Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

ballerina

"Атлант расправил плечи" - Айн Рэнд

Я тут наконец-то осилила опус Айн Рэнд "Атлант расправил плечи" и прямо чувствую, что совершила небольшой читательский подвиг. Впервые я узнала об Айн (а точнее Алисе Розенбаум) в университете. Один мой новозеландский знакомый, выросший в маленьком провинциальном городке, был от ее книг под большим впечатлением. По его рекоммендации я почитала немного об авторе, ее философии и творчестве. Тогда я быстро сделала вывод, что большая часть ее работ - это нуднятина, а ее "философию" мало кто воспринимает серьезно, и благополучно забыла. 

Однако, за последние несколько лет я стала замечать, что ее имя и книги начали часто упоминать в прессе и всегда в очень негативном свете. Помню, одна статья в The Guardian пугала своих прогрессивных читателей в зажиточных районах Лондона, что некорые известные и влиятельные предприниматели Кремниевой долины, а также консервативные политики в Америке и Британии, обожают ее творчество и строят анти-утопическое общество по его мотивам. Автор чуть ли не пророчил апокалипсис из-за пары каких-то романов. Читатели поддакивали в комментариях, где Рэнд обвинялась к ненависти к бедным и обездоленным и чуть ли не фашизме (хотя это обычное обвинение в таких публикациях). 

Короче, увидев столько негативных отзывов, мне захотелось самой узнать в чем там дело. Как всегда, оказалось, что большинство онлайн-критиков книгу скорее всего не читали. 

Collapse )
ballerina

Избавиться от акцента

Во время обеденного перерыва я пошла в библиотеку забрать заказанную книгу. Рядом с моим заказом на полке лежало учебное пособие под названием Get Rid of Your Accent: The English Pronunciation and Speech Training Manual и предназначалась оно, судя по имени на библиотечной карточке, моей соотечественнице.

При виде этой книги на меня сразу же нахлынула волна воспоминаний: филфак СПБГУ, фонетика, зубрежка каждого звука английского языка и постепенная трансформация речи. Из всех своих академических начинаний, так называемая «нейтрализация» акцента была одним из лучших вложений времени и сил.

В англоговорящей, особенно британской, среде акцент является отражением твоего происхождения. По нему можно определить откуда ты, ходил ли ты в частную школу и к какой социальной прослойке ты принадлежишь. Уже после нескольких фраз собеседника можно поставить на социальную лестницу. Как иностранец, ты в эту систему автоматически не входишь.

Изменение своего акцента на более близкий к речи носителя языка, конечно, поможет сбить с толку окружающих, но для меня это не было главным. Трансформация произношения дала мне в итоге большую уверенность в общении и работе за границей. Я заметила, что некоторые иммигранты после переезда начинают стесняться своей речи. Иногда это просто отражается в неуверенной манере общения, а иногда доходит до того, что человек начинает избегать общения с местными. У меня тоже были такие блоки в голове, но благо они остались в прошлом. Знание того, что меня поймут помогло мне обрести уверенность в социальных ситуациях

Мое произношение также очень помогает мне в работе. Мои должности всегда были связаны с большим количеством писанины и сильный иностранный акцент мог бы быть причиной сомнений работодателя в моей языковой компетентности. Благо, этого удалось избежать. В основом люди думают, что я выросла в Англии, поэтому никто особо и не интересуется в процессе собеседований, откуда я на самом деле.

Самым приятным подтверждением собственных возможностей стала моя поездка в Лондон в прошлом году, когда во время знакомства англичане говорили: как это ты не из Лондона, у тебя же нет акцента! Такая реакция, конечно, приятна. Мне надо снять шляпу перед своей преподавательницей фонетики в институте, так как именно она направила меня в это русло.

А что касается девушки, которая заказала ту книгу в оклендской библиотеке — надеюсь, что у нее все получится. Время эта работа займет немало. Можно вместо этого выучить еще один язык. Однако, в итоге результаты того стоят.
ballerina

Книжная полка начинающего дизайнера интерьеров

В начале обучения в KLC School of Design нам предложили список рекоммендованной литературы, охватывающий темы дизайна, архитектуры, техничеческого рисунка и даже покупку антиквариата. Так как школа базируется в Лондоне, большинство книг из списка в Окленде не найти. Благо есть Amazon. Мне также удалось подзакупиться в Эдинбурге благодаря моей поездки туда в сентябре.

Я решила начать с материала общего: основы архитертурных стилей, развитие вкуса и просто дизайн-вдохновение. Вот мой список для чтения на ближайшие несколько месяцев:

Ways of Seeing, John Berger

maxresdefault

Джон Бергер был известным критиком, писателем и журналистом в мире искусства. Эта книга основана на документльной программе под тем же названием о том, как мы смотрим и оцениваем произведения искусства. Считающаяся классикой среди популярных книг об искусстве, Ways of Seeing будет полезна не только дизайнерам, но и всем интересующимся искусством и визуальной культурой. Книга обещает изменить наше видение искусства. Я, правда, пока ее не прочитала, поэтому не могу сказать, сдвинулось мое сознание или нет.

How to Read Buildings: a Crash Course in Architecture, Carol Davidson Cragoe

how-to-read-buildings-a-crash-course-in-architectural-styles-6676_2
Замечательное введение в основы архитектурных стилей и их элементов. Этот визуальный гид поможет лучше понять части здания, от башен и крыш, до окон и дверей. Благодаря этой книге я расширила свой архитектурный словарный запас, лучше знаю эволюцию стиля и яснее понимаю структуру зданий (полезно в ситуациях, когда тебе хочется снести стену).

Collapse )